French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 15511560 of 5416 articles for Art. Société Lupa

French Commercial codeIn force
Subsection 1: Provisions common to all companies

Article R822-56

In addition to the information provided for in article R. 123-237, in all correspondence and documents issued by the company, the name of the company must be accompanied by the name of the audit firm…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter IV: Penalties

Article R824-26

Auditors who are temporarily banned or struck off shall return to the companies whose accounts they are responsible for certifying the documents they hold on behalf of those companies, as well as any…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: Administration of the collective shop

Article L125-10

…icle L. 125-2. However, notwithstanding the provisions of Book II, the Articles of Association of a société anonyme à capital variable (public limited company with variable capital) formed pursuant to…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
1: Definition of taxable income

Article 80 ter

…directors are, regardless of their purpose, subject to income tax. b These provisions apply: 1° In sociétés anonymes : to the chairman of the board of directors; to the chief executive officer; to th…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter II: Status of statutory auditors.

Article L822-12

The statutory auditors and, within sociétés de commissaires aux comptes, the persons performing the duties of statutory auditor mentioned in the first paragraph of article L. 822-9 may not be appointe…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 2: Planning and sustainable development

Article L4424-26-1

…a subsidiary basis, to the preservation of natural and agricultural areas, in cooperation with the société d'aménagement foncier et d'établissement rural and other bodies responsible for the preserva…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE III: Provisions common to the various commercial companies.

Article R234-5

In companies other than sociétés anonymes, the request for explanations provided for in Article L. 234-2 concerns any fact that the statutory auditor identifies when examining the documents provided t…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
16° : Real estate investment companies and real estate management companies

Article 139 ter

Sont exemchis de la retenue à la source prévue au 2 de Article 119 bis, insofar as they derive from profits exempt from corporation tax pursuant to 3° ter of article 208, dividends and other income di…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Chapter III: Tax deductions and reductions for overseas investments

Article L333-2

The deductions from taxable income that companies subject to corporation tax may make in respect of productive investments they make in the departments of Guadeloupe, French Guiana, Martinique, Mayott…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 2: Prohibitions

Article L511-8

It is prohibited for any undertaking other than a credit institution or finance company to use a name, company name, advertising or, in general, expressions that lead to the belief that it is authoris…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More