French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 15711580 of 5416 articles for Art. Société Lupa

French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 2: Freedom of establishment and freedom to provide services for portfolio management companies authorised in France

Article R532-25

I. When a portfolio management company plans to change any of the factors mentioned in 2°, 5° and 6° of II of Article D. 532-20 or any of the assessment factors communicated to the Autorité des marché…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Chapter I: General provisions.

Article 1844-5

The reunification of all the company shares in a single hand does not result in the automatic dissolution of the company. Any interested party may request such dissolution if the situation has not bee…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE II: Safeguards.

Article L621-4-1

The court shall appoint at least a second judicial administrator and a second judicial representative in the judgment opening proceedings against a debtor where the latter: 1° Has a number of secondar…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Common provisions.

Article D214-32-7-14

The obligations imposed on the AIF or the management company by virtue of Article D. 214-32-7-13 relate to :1° Any distribution made to shareholders where, at the closing date of the last financial ye…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 3: Rules of good conduct and organisation

Article R519-30

Prior to the conclusion of any banking transaction or the provision of any payment service or any preparatory work and advice, the intermediary shall inform the customer, including the potential custo…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: Provisions applicable to professional non-trading companies

Article R743-101

I. - Where one of the members requests his withdrawal from the company by transferring all of his corporate shares, this shall be done in accordance with the provisions of articles R. 743-44, R. 743-9…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: General partnerships.

Article L221-1

The general partners all have the status of merchants and are jointly and severally liable for the company's debts. The company's creditors may only pursue payment of the company's debts against a par…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: Shareholders' meetings.

Article L225-97

The Extraordinary General Meeting may change the nationality of the company, provided that the host country has concluded a special agreement with France allowing the acquisition of its nationality an…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 1: General provisions

Article L322-26-5

In the event of the dissolution of a mutual insurance company not due to the withdrawal of authorisation, the surplus of net assets over liabilities shall be devolved, by decision of the General Meeti…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter III: Subsidiaries, holdings and controlled companies

Article L233-5

The Public Prosecutor and the Autorité des marchés financiers for companies whose shares are admitted to trading on a financial instruments market mentioned in II of Article L. 233-7 are empowered to…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More