French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 17511760 of 5416 articles for Art. Société Lupa

French Sports CodeIn force
Chapter II: Professional sport

Article L222-2-9

Throughout the term of a professional athlete's fixed-term employment contract, the sports association or company referred to in Articles L. 122-2 and L. 122-12 which employs the athlete shall offer t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter I: General provisions.

Article L2351-3

The arrangements for employee involvement in the European Company shall cover information, consultation and, where appropriate, participation. They shall be determined by agreement between the managem…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Establishment and purpose

Article L2362-1

A special negotiating body shall be set up as soon as possible after the publication of the draft terms of merger or transformation or, in the case of a European Cooperative Society formed by any mean…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Powers, composition and operation.

Article L2373-3

The provisions relating to the powers, composition and operation of the committee of the European Company, set out in Articles L. 2353-3 to L. 2353-27-1, are applicable to the committee of the company…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter IV: Provisions applicable after registration of the company resulting from the cross-border transaction

Article L2374-2

Where an employee participation system exists in the company resulting from the cross-border operation, that company shall be required, for a period of four years after the cross-border operation, to…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 4: Cross-border transactions

Article L236-47

Assets and liabilities not expressly allocated by the draft terms of cross-border division to one or other of the companies participating in the cross-border division shall be allocated, where the int…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE III: Provisions common to the various commercial companies.

Article L238-3-1

Any interested party may apply to the president of the court ruling in summary proceedings for an order, subject to a fine, requiring companies using the acronym "SE" in their company name in breach o…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Title IV: Other service providers

Article D547-3

The activity of providers of participative financing services referred to in article L. 547-4 relates exclusively to offers of shares in cooperative societies constituted in the form of a public limit…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Provisions common to all companies

Article R822-61

Subject to articles R. 822-62 and R. 822-63, the provisions of Chapter IV relating to the discipline of statutory auditors are applicable to the company and to the shareholders or members. The company…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 4: Companies of statutory auditors

Article R822-105

The consent of the company, required for the transfer by one of the members of all or part of his shares or corporate units to a third party with a view to practising his profession within the company…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More