Article 1818
Half herd is a partnership in which each of the contracting parties supplies half of the cattle, which remain common for profit or loss.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2351–2360 of 5416 articles for “Art. Société Lupa”
Half herd is a partnership in which each of the contracting parties supplies half of the cattle, which remain common for profit or loss.
The number of employees of the participating companies, subsidiaries or establishments concerned located in France is calculated in accordance with the provisions of article L. 1111-2.
Public limited companies subject to the provisions of article L. 334-1 are exempt from the levy prescribed by article L. 232-10 of the French Commercial Code.
The transfer of all or part of the assets of the company in liquidation to the liquidator or his employees or to their spouse, ascendants or descendants is prohibited.
Membership of the joint venture, together with its name, must be indicated in the professional acts and correspondence of each partner.
I. - An increase, by means of the capitalisation of profits, reserves or provisions of any kind, in the capital of companies shall be registered free of charge.II. - (Repealed).
The cooperative building societies designated in Article L. 432-2 of the Code de la construction et de l'habitation, whose members are subject to the provisions of
The provisions of article 1594 A do not apply to duties payable on company deeds, exchange duty or fixed duties or taxes.
Companies and their subsidiaries that set up their registered office in the same premises of which one has the use are not required to enter into a domiciliation contract with each other.
The provisions of Article D. 221-5 are applicable to the appointment or designation of a statutory auditor in limited liability companies.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More