Article R3131-2
…vation, guarantee their integrity and enable them to be downloaded. The electronic version of these acts shall include a mention, in legible characters, of the forename, surname and capacity of their…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1681–1690 of 7437 articles for “Art. TEPA Act 21 August 2007”
…vation, guarantee their integrity and enable them to be downloaded. The electronic version of these acts shall include a mention, in legible characters, of the forename, surname and capacity of their…
The following provisions of this Code in force on the date of promulgation of the loi organique n° 2007-223 du 21 février 2007 précitée : 1° Première partie : livre Ier (titre unique : chapitres Ier,…
The resources referred to in article R. 427-1 are intended to cover : 1° In respect of the compensation referred to in I of Article L. 426-1 : a) Compensation expenses ; b) Costs incurred by the Caiss…
The resources of the fund set up under Article L. 426-1 include :1° The proceeds of the annual flat-rate contribution instituted under V of article L. 426-1 ;2° Net investment income;3° Any other reso…
…flat-rate contribution instituted in V of article L. 426-1 is due in respect of any insurance contract concluded pursuant to the first paragraph of article L. 1142-2 of the Public Health Code and tak…
The multidisciplinary committee for security measures mentioned in article R. 50-71 assesses the dangerousness of the person concerned and their ability to reintegrate. When it carries out this assess…
The person concerned by the judicial measure for the prevention of terrorist recidivism and reintegration may at any time inform the sentence enforcement judge of the Paris judicial court of any chang…
…nsult the information contained in the convicted person's individual file referred to in article L. 214-1 du code pénitentiaire.
In accordance with the third paragraph of Article 706-25-17, the multidisciplinary commission on security measures shall issue a reasoned opinion on the appropriateness of imposing a judicial measure…
The Paris Sentence Enforcement Court will refer the matter to the penitentiary integration and probation service with territorial jurisdiction over the place of detention of the person concerned, whic…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More