Article 706-24
Officers and agents of the judicial police, assigned to the judicial police services specially responsible for combating terrorism, may be authorised by name by the public prosecutor at the Paris cour…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1541–1550 of 54524 articles for “Art. TEPA Act of 21 August 2007”
Officers and agents of the judicial police, assigned to the judicial police services specially responsible for combating terrorism, may be authorised by name by the public prosecutor at the Paris cour…
Without prejudice to the provisions of the third paragraph of Article 41, when exercising his jurisdiction pursuant to this section, the Counter-Terrorism Public Prosecutor may, by judicial delegation…
For the trial of misdemeanours and felonies falling within the scope of Article 706-16, the First President of the Paris Court of Appeal may, on the recommendation of the Public Prosecutor, after cons…
For the prosecution, investigation and trial of offences falling within the scope of Article 706-16, the anti-terrorist public prosecutor, the investigating judge, the criminal court and the Paris ass…
As an exception to article 145-1 of this Code, the duration of pre-trial detention may not exceed six months for the investigation of the offences provided for in articles 421-1 to 421-6 of the Penal…
By way of derogation from Article 11, the Anti-Terrorist Public Prosecutor, for investigation or prosecution proceedings initiated on the basis of one or more offences falling within the scope of Arti…
…ordance with the procedures laid down in the same Article 706, in proceedings concerning crimes and offences falling within the scope of Article 706-16.
The court seised pursuant to this section shall retain jurisdiction regardless of the incriminations retained at the time of the settlement or judgment of the case, subject to the application of artic…
An order made on the basis of article 706-18 by which an investigating judge decides to relinquish jurisdiction may, to the exclusion of all other means of appeal, be referred within five days of its…
The articles 706-88 to 706-94 of this code are not applicable to the offences provided for in articles 421-2-5 to 421-2-5-2 of the Criminal Code.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More