Article L711-21
Public law employees placed at the disposal of a consular higher education establishment choose whether to exercise their right to vote and stand as a candidate in elections for staff representatives…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 231–240 of 54524 articles for “Art. TEPA Act of 21 August 2007”
Public law employees placed at the disposal of a consular higher education establishment choose whether to exercise their right to vote and stand as a candidate in elections for staff representatives…
The probationary period referred to in article 21-17 is reduced to two years: 1° For foreign nationals who have successfully completed two years of higher education with a view to acquiring a diploma…
Performing or having performed a clinical investigation in breach of Articles 63 to 66 of Regulation (EU) No 2017/745 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2017 and Article L. 1121-…
…ncy report, relating in particular to its own structure, drawn up in accordance with the provisions of Article 13 of Regulation (EU) No 537/2014 of 16 April 2014, within four months of the end of the…
The agent who acts as technical sports advisor receives remuneration from the State. They are compensated by the federation concerned for the expenses and hardships incurred in the performance of thei…
By virtue of the derogation provided for in the second paragraph of Article R. 123-63, the associations mentioned in article L. 213-8 of the Monetary and Financial Code and which are registered in the…
…212-17 and…
No one may be naturalised unless they are resident in France at the time of signing the naturalisation decree.
…tic entity may be naturalised without having to satisfy a qualifying period, if they are a national of a territory or State whose official language or one of whose official languages is French, or if…
No one may be naturalised unless he or she has reached the age of eighteen. However, naturalisation may be granted to a minor child who has remained a foreigner even though one of his or her parents h…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More