Article D214-113
I. - The financial futures instruments referred to in 6° of the I of article L. 214-36 and in article L. 214-38 are those referred to in 1, 5 and 6 of the I of article D. 211-1 A . II. - An undertakin…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3031–3040 of 52210 articles for “Art. al. 1”
I. - The financial futures instruments referred to in 6° of the I of article L. 214-36 and in article L. 214-38 are those referred to in 1, 5 and 6 of the I of article D. 211-1 A . II. - An undertakin…
…stment undertaking by the Autorité des marchés financiers, the quota mentioned in 2° of article L. 214-37 and the limits and ratios stipulated in articles R. 214-92 to R. 214-101 are no longer applica…
For the purposes of assessing the limits and ratios provided for in articles R. 214-107 to R. 214-116, the operating receivables of the undertaking for collective investment in transferable securities…
The annual accounts referred to in Article L. 214-50 shall be made available to the Statutory Auditor within forty-five days of the end of the financial year. The management report referred to in arti…
…emerger of a société civile de placement immobilier may derogate from the provisions of article R. 214-86.When this derogation is used, the information document for subscribers provided for in III of…
I. - The auditor's report on the merger or demerger of an undertaking for collective investment in real estate is made available to the holders or shareholders of the undertaking for collective invest…
If the quota referred to in 2° of article L. 214-37 is not met at the end of the three-year period referred to in article L. 214-42, the management company of the undertaking for collective real estat…
The minimum net asset value of an undertaking for collective real estate investment is €500,000.
In assessing the quota referred to in 2° of Article L. 214-37, account is taken of : 1° The deposits referred to in article R. 214-92 and in 1° of article R. 214-94 made by the undertaking for collect…
…eal estate investment whose information document for subscribers provided for in III of Article L. 214-35 stipulates that the undertaking is reserved for no more than twenty unit or share holders or f…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More