French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 12011210 of 17981 articles for Art. al. 1er + Cass. 3e civ.

In force

Article Annexe 4-7

…n-art. 142 Law of 1 June 1924\n\t\t\t144\n\t\t\tSignification d'un minutes de débats-art 147 loi du 1er juin 1924\n\t\t\t\t145\n\t\t\tConvocation-art 147 law of 1 June 1924\n\t\t\t146\n\t\t\tConvocati…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Ia: Business value added tax

Article 1586 octies

I. - 1. The business value added contribution is payable by the taxpayer who carries on the business on 1 January of the tax year.2. However, in the event of a contribution, transfer of business, deme…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 1: Provisions applicable to insurance undertakings.

Article R332-3-1

In relation to the basis of dispersion defined in Article R. 332-3, the value on the balance sheet of an insurance undertaking referred to in Article L. 310-3-2 of the assets mentioned below admitted…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section 0Ic: Levy on assets, rights and income placed in a trust

Article 990 J

I. - Natural persons constituting or benefiting from a trust defined in Article 792-0 bis are subject to a levy set at the highest rate mentioned in 1 of Article 977.II. - Where their administrator is…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 2: Rates for local tax on outdoor advertising

Article L2333-9

A. - Subject to the provisions of Article L. 2333-10, the maximum rates referred to in B shall apply.B. - Subject to the provisions of articles L. 2333-12 and L. 2333-16, these maximum rates are, with…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Sub-section 1: Method of registration of mortgages

Article 2423

The registration of mortgages is carried out by the department responsible for land registration on the filing of two forms dated, signed and certified as true by the signatory of the certificate of i…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Title X: Legal costs

Article Annexe article A43-6-2

Fees applicable to toxicological analyses Nature of procedure and technique used Reference to the social security key letter (value as at 1 July 2017) (1) Coefficient Rounded metropolitan rate excl. V…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 2: Urban solidarity and social cohesion grant.

Article L2334-17

The synthetic index of resources and charges mentioned in article L. 2334-16 for municipalities with 10,000 inhabitants or more is made up of:1° The ratio between the per capita financial potential of…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 1: Negotiable debt securities

Article L213-3

The following are authorised to issue negotiable debt securities: 1. Credit institutions, investment firms and the Caisse des Dépôts et Consignations, subject to compliance with the conditions laid do…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section Va: Annual contribution on rental income

Article 234 nonies

I.-An annual contribution is introduced on income from the rental of premises located in buildings that have been completed for at least fifteen years on 1 January of the tax year, paid by the lessors…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More