Article L1524-3
For the application in Mayotte of the last paragraph of article L. 1225-26 and the last paragraph of article L. 1225-44, the words: "on the entry into force of law no. 2006-340 of 23 March 2006 on equ…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 31–40 of 2835 articles for “Art. last al.”
For the application in Mayotte of the last paragraph of article L. 1225-26 and the last paragraph of article L. 1225-44, the words: "on the entry into force of law no. 2006-340 of 23 March 2006 on equ…
Bidding stops when ninety seconds have elapsed since the last bid. This time is counted by any visual or audible means that indicates to the public each second that has elapsed. The judge immediately…
…Management Board or the Chief Executive Officer may carry out the transactions provided for in the last paragraph of Article L. 225-149 and in the last paragraph of I of article L. 228-12 no later th…
The last paragraph of article
The last paragraph of article
The last paragraph of article
…formance sectors must provide evidence of two hundred and eighty days' work or fees spread over the last two to five years and meet one of the following seniority conditions, depending on the case: 1°…
Any notification shall be deemed to be in order if it is made: 1° To the last proprietor of the trademark application declared to the Institute or to the last proprietor entered in the National Regist…
…judicial police officer may have the operations provided for in Article 55-1.The provisions of the last four paragraphs of Article 55-1 shall apply. The authorisation provided for in the last paragra…
The written eligibility tests comprise:1° A theoretical test lasting four hours on legal subjects, related to the activities of public sales of furniture, the mark for which is assigned a coefficient…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More