French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 18911900 of 6499 articles for Art. n° 11-11.115

French Public Health CodeIn force
Section 2: Conciliation prior to disciplinary action

Article R4443-11

I.-Articles R. 4233-33 to R. 4233-38 are applicable in New Caledonia and French Polynesia in the version set out in Decree no. 2022-381 of 16 March 2022, subject to the adaptations set out in II. II.-…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 10: Import and export

Article R5121-110

Private individuals may only import a medicinal product in a quantity compatible with personal therapeutic use for a period of treatment not exceeding three months under normal conditions of use, or f…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 10: Import and export

Article R5121-116

Except where there are public health reasons for not doing so, parallel import authorisation is granted if the following conditions are met: 1° The proprietary medicinal product is obtained from an au…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 10: Import and export

Article R5121-112

The application must be accompanied by : 1° For medicinal products imported for research involving the human person, an acknowledgement of receipt of the application sent to the Agence nationale de sé…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 10: Import and export

Article R5121-117

The proprietary medicinal product for which parallel import authorisation is sought may differ from the proprietary medicinal product which has already obtained marketing authorisation in France, as r…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 10: Import and export

Article R5121-119

The package leaflet of the proprietary medicinal product benefiting from a parallel import authorisation is identical to that of the proprietary medicinal product which has obtained marketing authoris…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 10: Import and export

Article R5121-111

The application for an import authorisation must be sent by any means capable of providing a date certain and must indicate : 1° The name or business name and address of the natural or legal person re…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 10: Import and export

Article R5121-118

The labelling and outer packaging of the proprietary medicinal product benefiting from a parallel import authorisation are identical to those of the proprietary medicinal product which has obtained ma…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 10: Import and export

Article R5121-113

If the Director General of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé remains silent, the authorisation will be refused on expiry of a period of forty-five days from the d…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 10: Import and export

Article R5121-114

The import authorisation or, for private individuals, a copy of the authorisation to import by a means other than personal transport, referred to in article R. 5121-109, or a copy of the compassionate…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More