Article R142-1
…n Affairs and the Minister responsible for Immigration are authorised to implement, on the basis of 1° of Article L. 142-1, automated processing of personal data known as "VISABIO".
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 601–610 of 52395 articles for “Art. s. 1”
…n Affairs and the Minister responsible for Immigration are authorised to implement, on the basis of 1° of Article L. 142-1, automated processing of personal data known as "VISABIO".
…ed to a risk due to ionising radiation of natural or artificial origin. They apply in particular to 1° to the manufacture, production, processing, handling, storage, use, warehousing, possession and t…
The provisions of this subsection do not apply to offers to the public mentioned in 1° or 2° of Article L. 411-2 of the Monetary and Financial Code or article L. 411-2-1 of the same code.
For the application of this Title, when the substances or mixtures mentioned in article L. 4411-1 are used mainly in agricultural establishments and farms, the powers of the Minister for Labour are ex…
The checks required of the person entering into a contract, as set out in articles L. 8254-1 and L. 8254-3, are mandatory for any transaction worth at least €5,000 excluding tax.
…ll apply in the Wallis and Futuna Islands: APPLICABLE ARTICLES IN THE WAY THEY THEY ARE WRITTEN L. 311-1 Resulting from the loi n° 2017-203 du 21 février 2017
In application of the provisions of Article L. 1421-1, the general rules relating to the archives of local authorities are laid down by the provisions of articles R. 212-49 to R. 212-56 and R. 212-62…
The following may participate in the work of the Supervisory Board in an advisory capacity: 1° The accounting officer ; 2° The regional director of public finance or, for the Ile-de-France region, the…
The reports and formalities mentioned in Article L. 225-129-2, in the second paragraph of l'article L. 225-131, in 1° of Article L. 225-136, to the articles L. 225-138, L. 225-142 and L. 225-143, in t…
The diagnosis provided for in article L. 1334-1 and the report provided for in article L. 511-14 of the French Construction and Housing Code are carried out by operators who meet the conditions set ou…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More