Article 312-35
The beneficiary of a grant has a period of five months from the date of the decision to award the grant to submit the reworked version of the project to the Centre national du cinéma et de l'image ani…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1051–1060 of 64391 articles for “Art. s. L. 145-40-2 + R. 145-35”
The beneficiary of a grant has a period of five months from the date of the decision to award the grant to submit the reworked version of the project to the Centre national du cinéma et de l'image ani…
The beneficiary of aid for collective operations has a period of twelve months from the signing of the agreement to provide the Centre national du cinéma et de l'image animée with proof that the opera…
The financial situation provided for in Article L. 811-11is sent by the national council to the coordinating magistrate referred to in Article R. 811-40.
Production companies must:1° Have signed an audiovisual production contract with one or more authors or, where the work belongs to the animation genre, jointly with one or more literary authors and on…
The bonuses and allowances mentioned in 2° of article R. 6152-355 are : 1° hardship allowances corresponding to the time worked, within the framework of weekly service obligations, at night, on Saturd…
I. - Pursuant to 8° of Article 6-2 of Organic Law No 99-209 of 19 March 1999, subject to the adaptations provided for in II, Articles D. 561-4-1 to D. 561-54 shall apply ipso jure in New Caledonia.II.…
…irectly to the President of the Bar if he maintains his intention to obtain compensation for his loss.
The composition of the supporting documents accompanying the declaration, mentioned in article L. 1332-1, of a person who is developing a public or private bathing facility for collective use, is set…
…t of applications submitted between 1 January 2021 and 30 June 2021 for new audiovisual work projects.The amount of the direct allocation is equal to 10% of the amount of the sums invested, up to a li…
…eating must be provided to ensure that a sufficient temperature is reached quickly and in all seasons. The equipment in the operating theatre must include in particular : 1° An operating table allowin…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More