Article L3334-2
…f this section is the municipal population of the département as resulting from the population census.This population is increased by one inhabitant per secondary residence.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2101–2110 of 66753 articles for “Art. s. L. 221-1 & L. 221-2”
…f this section is the municipal population of the département as resulting from the population census.This population is increased by one inhabitant per secondary residence.
The Ile-de-France region benefits in particular from the following resource:1° (Repealed);2° The proceeds of the regional share of the development tax provided for in Article 1635 quater A of the Gene…
…investment fund with a private equity company whose purpose is to provide equity capital to companies. The total amount of endowments paid by the regional authority may not exceed 50% of the total amo…
…ent of the Executive Council implements these deliberations under the conditions set out in article L. 4422-26.
The territorial collectivity of Corsica may, where the purpose of its intervention is to promote local economic development, grant aid for the creation or development of businesses, in addition to tha…
With the exception of those in the second to fourth paragraphs of article L. 2122-4, the provisions of the chapitre II of title II of book I of part two relating to the mayor and deputy mayors are app…
I. - The tourist tax referred to in Articles L. 2333-29 to L. 2333-39 or the flat-rate tourist tax referred to in articles L. 2333-40 to L. 2333-47 may be instituted by decision of the deliberative bo…
Where ski lifts are operated by a public establishment for inter-communal cooperation, the communal tax may be instituted and collected directly by this establishment with the agreement of the commune…
…n place of the communes making up the public establishment, the allocations provided for in article L. 234-13 of the code des communes, as it stood prior to the loi n° 93-1436 du 31 décembre 1993 port…
As an exception to the provisions of the second paragraph of article L. 2333-81 and if no municipality in the area concerned objects, when a public establishment for inter-municipal cooperation, exist…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More