Chapter I: General provisions.

Articles in this section · 14

Article L2141-12

French Public Health CodeIn force

Updated 7 Nov 2023

I.-A person of full age who meets the age conditions set by a decree of the Conseil d'Etat, issued after consultation with the Agence de la biomédecine, may benefit from the collection, retrieval and storage of his or her gametes with a view to subsequent medically assisted procreation on his or her behalf under the conditions set out in this chapter, following medical supervision by the multidisciplinary clinical biology team.

Collection, retrieval and storage are subject to the written consent of the person concerned, obtained by the multidisciplinary clinical biology team after information on the conditions, risks and limits of the procedure and its consequences. The multidisciplinary clinical-biological team may simultaneously obtain the consent provided for in the second paragraph of II.

When the gametes stored are spermatozoa, the person concerned is informed that he or she may, at any time, give written consent for part of his or her gametes to be donated in accordance with Chapter IV of Title IV of Book II of Part One of this Code.

The costs of gamete conservation carried out in application of this I may not be paid for or compensated for, directly or indirectly, by the employer or by any natural person or any legal entity under public or private law with whom the person concerned is economically dependent.

Only public health establishments or private not-for-profit health establishments authorised to provide the public hospital service may, where they have been authorised to do so, take, collect and conserve the gametes referred to in this I. These activities may not be carried out as part of the self-employed activity provided for in article L. 6154-1. By way of derogation, if no public or private not-for-profit organisation or health establishment carries out these activities in a département, the Director General of the Regional Health Agency may authorise a private for-profit health establishment to carry them out, subject to the latter guaranteeing that it will not charge more than the rates set by the administrative authority and the rates for fees provided for in 1° of I of article L. 162-14-1 of the Social Security Code.

II. -The person whose gametes are stored in application of I of this article is consulted each calendar year. He/she consents in writing to the continuation of this storage.

If he/she no longer wishes to continue this storage or if he/she wishes to specify the conditions of storage in the event of death, he/she consents in writing to:

1° his/her gametes being donated in accordance with Chapter IV of Title IV of Book II of Part One of this Code;

2° his/her gametes being the subject of research under the conditions provided for in articles L. 1243-3 and L. 1243-4;

3° That the storage of his/her gametes be terminated.

In all cases, this consent is confirmed at the end of a reflection period of three months from the date of the first consent. If the consent is not revoked in writing within this period, it shall be deemed to be confirmed.

Consent may be revoked until the gametes are used or their storage is terminated.

In the absence of a response for ten consecutive calendar years from the person whose gametes are stored and in the absence of the consent provided for in 1° or 2° of this II, storage shall be terminated.

In the event of the death of the person and in the absence of the consent provided for in the same 1° or 2°, storage of the gametes shall be terminated.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More