Section 3: Shareholders' meetings.

Articles in this section · 58

Article R225-95

French Commercial codeIn force

Updated 6 Nov 2023

The attendance sheet for shareholders' meetings shall contain the following information:

1° The surname, usual first name and domicile of each shareholder present or deemed to be present by virtue of his or her participation in the meeting in accordance with the procedures set out in II of Article L. 225-107 ou à l'article L. 225-103-1, the number of shares held, and the number of votes attached to these shares;

2° The surname, usual forename and domicile of each shareholder represented, the number of shares held, and the number of votes attached to these shares;

3° The surname, first name and usual address of each proxy holder, the number of shares held by the proxy holders and the number of votes attached to these shares;

4° The surname, first name and usual address of each shareholder who has sent the company a postal voting form, the number of shares held and the number of votes attached to these shares.

The officers of the meeting may attach to the attendance sheet, in electronic or digitised form if appropriate, the proxy or postal voting form showing the surname, usual first name and domicile of each shareholder appointing the proxy or voting by post, the number of shares held and the number of votes attached to these shares. In this case, the officers of the Meeting shall indicate the number of proxies and postal voting forms attached to this sheet and the number of shares and voting rights corresponding to the proxies and forms. The attendance sheet, proxies and postal voting forms may be consulted in paper form or, where applicable, in digital or electronic form.

The attendance sheet, duly signed by the shareholders present and the proxies, is certified as accurate by the officers of the meeting.

However, when the meeting is held exclusively by videoconference or by telecommunication means under the conditions provided for in Article L. 225-103-1, shareholders are not required to sign in.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More