French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 48014810 of 5384 articles for Art. 13 juill. 2005

French Labour CodeIn force
Section 1: Scope of application.

Article L2412-1

…e in a chamber of agriculture, mentioned inarticle L. 515-1 of the rural and maritime fishing code; 13° Conseiller prud'homme ;14° Maritime assessor referred to inarticle 7 of the law of 17 December 1…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 2: Automatic processing of personal data known as "Application for managing the files of foreign nationals in France".

Article R142-11

…idence permits or travel documents or, when they are holders of a long-stay visa mentioned in 6° to 13° and 15°, 16° and 17° of Article R. 431-16, the formalities provided for in the same article and…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 1: Categories of revenue

Article L2573-43

…aced by the following provisions: "1° Les produits des redevances pour services rendus;"2° Les 12°, 13°, 14° et 15° deviennent respectivement : 2°, 3°, 4° et 5°.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 4: Environment and local services

Article L4424-35

…y the statutes applicable to them on 2 April 1992, the date of entry into force of loi n° 91-428 du 13 mai 1991 portant statut de la collectivité territoriale de Corse. The conditions for the applicat…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 4: Cross-border transactions

Article R236-21

…lting from the cross-border merger 12° the likely effects of the cross-border merger on employment; 13° The arrangements for making a buy-out offer to members in accordance with Article L. 236-40; 14°…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 1: Employment obligation

Article D5212-8

…article L. 5212-1 shall provide information annually, in the declaration provided for inarticle L. 133-5-3 of the Social Security Code, made for the period of employment in April of the year followin…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 2: Financial penalties

Article R5461-4

…cle R. 5211-65; 6° For a manufacturer or its authorised representative mentioned in article R. 5212-13, not to designate a materiovigilance correspondent or not to communicate the name of this corresp…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Annexes II

Article Annexe II-12 (art. A212-176)

…ompanied by :- an identity photograph complying with the specifications of standard ISO/IEC 19794-5:2005 ;- a copy of a valid identity document;-a copy of each of the diplomas, titles or certificates…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
TITLE VII: MISCELLANEOUS PROVISIONS

Article LO6371-8

…f the territorial public service under the conditions set out in article 110 of law no. 2004-809 of 13 August 2004 relating to local freedoms and responsibilities. They are then employed by the local…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Annexes III

Article Annexe III-1 (art. A312-1)

…rt (Declaration of the file to the CNIL, receipt no. 1039564 of 28 September 2004 amended in August 2005). This declaration should be sent to the departmental directorate for social cohesion, or the d…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More