Article 346
…he time limits for remission of duties set out in Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Community Customs Code.The Regional Director of Customs will rule on the dispu…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 21–30 of 72 articles for “Art. 1992”
…he time limits for remission of duties set out in Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Community Customs Code.The Regional Director of Customs will rule on the dispu…
…f the committees receive allowances under the conditions laid down by decree no. 92-239 of 11 March 1992 relating to the allowances likely to be granted to the chairmen, vice-chairmen and rapporteurs…
…ice. The provisions of the first paragraph apply to financial years beginning on or after 1 January 1992. The depreciation deducted for tax purposes by the co-ownership in respect of previous financia…
…en into account for half of their amount when this equipment was acquired or created from 1 January 1992.For the installations referred to in the first paragraph and the equipment referred to in the t…
Audiovisual works are made, in a minimum proportion fixed by the decree of 21 May 1992 taken for the application ofarticle 6 of decree no. 90-66 of 17 January 1990 laying down the general principles c…
…and sporting activities, under the conditions defined in article 7 of law no. 92-125 of 6 February 1992 relating to the territorial administration of the Republic.
…works are made, in a minimum proportion determined under the conditions set by the decree of 21 May 1992 taken for the application of article 6 of decree no. 90-66 of 17 January 1990 laying down the g…
…by a correction for family expenses, provided for by article 3 of order no. 92-1147 of 12 October 1992 relating to legal aid in criminal matters in the overseas territories. "
…e by a correction for family expenses, provided for by article 3 of order no. 92-1143 of 12 October 1992 relating to legal aid in criminal matters in Mayotte. "
…5 of the Labour Code, as amended by law no. 76-1106 of 6 December 1976, in force until 31 December 1992, are considered to conform to the obligation defined in the first paragraph.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More