Article 157
…etary and Financial Code, or on a multilateral trading facility, within the meaning of Articles L. 424-1 or L. 424-9 of the same code with the exception of interest paid under the conditions provided…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2501–2510 of 2573 articles for “Art. 24 févr. 1999”
…etary and Financial Code, or on a multilateral trading facility, within the meaning of Articles L. 424-1 or L. 424-9 of the same code with the exception of interest paid under the conditions provided…
…criber identification is extra. 6,46 € + 1,00 € per month 9.69 + €1.50 per month MT 20 MT 21MT 22MT 24 Details of traffic with the location of a subscriber's or terminal's terminal equipment, together…
…or organ T.The appropriate values for wT and wR are set in the order referred to in Article R. 1333-24. The unit of effective dose is the sievert (Sv).Committed effective dose [E (t)]: sum of the equi…
Open the article to read the full text in English.
…nt de carrière hospitalière conclue avec un praticien contractuel, prévu à l'article R. 6152-404-1 ;24° Opinion on the termination of a contractual practitioner's contract in the event of serious misc…
…period. III. - Accounting in euros The accounts must be kept in the French language.From 1 January 1999, accounting documents may be drawn up in euros. This choice is irrevocable. Conversion and roun…
…gated the management of their entire portfolio within the meaning of Articles L. 214-7-1 and L. 214-24 authorised in France, the contribution is set at an amount equal to the outstanding amount of uni…
I. - 1. Subject to the provisions specific to industrial and commercial profits, non-commercial profits and agricultural profits and to Articles 150 UB and 150 UC, net gains from disposals for conside…
…le II of this Book, including branches of electronic money institutions mentioned in Article L. 526-24; 1°c Credit institutions, payment institutions and electronic money institutions having their reg…
…erences to branches of establishments mentioned in Articles L. 511-22, L. 511-23, L. 522-13, L. 526-24, L. 532-18-1, L. 532-20-1 and L. 532-21-3 do not apply; c) After 9° bis, a new 9° ter is inserted…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More