Article L3122-7
The weekly working time of a night worker, calculated over a period of twelve consecutive weeks, may not exceed forty hours, except in the cases provided for in Article L. 3122-18.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2451–2460 of 33065 articles for “Art. Cass. 3e Civ. 6-7-1982 n° 1162”
The weekly working time of a night worker, calculated over a period of twelve consecutive weeks, may not exceed forty hours, except in the cases provided for in Article L. 3122-18.
The sums calculated may under no circumstances be less than the amount that would result from applying a rate of 30% to the total amount of tax paid in respect of the cinema in question.
In urgent cases, the matter may be referred to the judge on the initiative of the chairman of the commission, the commission's delegate, the local representative of the Banque de France or the debtor.…
In the event of signs or indications of a violent or suspicious death of an inpatient, the Director, informed by the Department's Chief Medical Officer, shall notify the judicial authorities, in accor…
I. - The Banque de France is authorised to obtain information from credit institutions, finance companies, electronic money institutions, participative finance intermediaries, the undertakings referre…
The application is made by petition delivered or addressed to the registry. Where applicable, the application shall specify whether the application also seeks a change of forenames.The assistance of a…
Under no circumstances may a value representing a clientele corresponding to the activity of a judicial administrator or a judicial representative be taken into account in calculating the value of com…
In the event of a vacancy among the members mentioned in 2° of Article R. 6156-2, a new member shall be appointed for the remainder of the term of office.
I.- A local authority employee who changes employer as a result of a reorganisation provided for in the present part benefits from the provisions of article L. 714-9 of the General Civil Service Code.…
Jobseekers who are immediately available for work are guided and supported in their job search by Pôle emploi. They are required to participate in defining and updating the personalised employment acc…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More