French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 161170 of 35573 articles for Art. Cass. 3e civ. 30-4-2003 n° 525

French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 4: Decisions taken after the prison administration has been given time to take corrective measures

Article R249-30

No later than ten days after the expiry of the time limit set pursuant to Article R. 249-27, the judge shall take one of the decisions provided for in this section, after having again taken the observ…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 3: Court administration and inspection

Article R1423-30

The first president of the court of appeal and the public prosecutor inspect the industrial tribunals within their jurisdiction. They shall ensure, each to the extent to which he or she is concerned,…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Organisation of training

Article R4461-30

For the implementation of the training courses, joint orders issued by the Minister for Labour and, each insofar as it is concerned, by the ministers concerned, set: I. - For the implementation of tra…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Section 4: Prevention of risks arising from the use of personal protective equipment for sports or leisure activities

Article R322-30

PPE-SL exhibited at trade fairs and exhibitions may not comply with the provisions of this section, provided that a sign placed near the PPE-SL concerned clearly indicates its non-compliance and prohi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Cross-border mergers

Article R236-30

I.-The audit provided for in Article L. 236-42 shall be carried out within three months of receipt of the copy of the minutes of the meeting referred to in Article L. 236-9 or, in the absence of a mee…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Bookkeeping and deposit of funds.

Article R814-30

The statutory auditor shall inform the regional inspecting magistrate, the coordinating magistrate referred to in Article R. 811-40 and the President of the National Council of any anomalies or irregu…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Single subsection: Public policy.

Article L3141-30

Articles L. 3141-28 and L. 3141-29 do not apply when the employer is required to join a holiday fund in application of article L. 3141-32.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Subsection 14: Beef and veal, sheepmeat and pigmeat

Article R412-30

The enforcement measures provided for in Article L. 412-1 : 1° The provisions of Articles 11 and 12, paragraphs 1, 2 and 5 of Article 13, Article 14, Article 15 and paragraphs 1 and 2 of Article 15a o…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 6: Dissolution

Article L5842-30

I. - Articles L. 5216-9 and L. 5216-10 are applicable in French Polynesia subject to the adaptations provided for in II.II. - For the application of Article L. 5216-10:1° In the first paragraph the wo…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Procedures for informing the public about the guarantee granted.

Article D313-30

Beneficiaries of the surety undertakings referred to in article D. 313-26 may obtain, on simple request to the Fonds de garantie des dépôts et de résolution, additional information on the conditions o…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More