Article 1472 A ter
The bases of the business property tax levied in Corsica for the benefit of the communes and their groupings are multiplied by a coefficient equal to 0.75.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1431–1440 of 69879 articles for “Art. I-1°-a”
The bases of the business property tax levied in Corsica for the benefit of the communes and their groupings are multiplied by a coefficient equal to 0.75.
The Director General of the Institute shall rule on the application for invalidity or revocation in the light of all the written and oral observations submitted, if any, by the parties.At any time dur…
The period mentioned in the last paragraph of Article L. 716-1 is three months. The date of the end of the examination phase referred to in the same article is notified without delay to the parties by…
The investigation phase and the period mentioned in the first paragraph of article R. 716-8 may be suspended: 1° Where the application for a declaration of invalidity is based in whole or in part on a…
Any application for invalidity or revocation filed in violation of Article L. 716-5 or filed by a person who is not qualified or who does not satisfy the conditions set out in Articles R. 716-1 and R.…
Subject to inadmissibility being raised ex officio by the Institute and to the cases of suspension or closure of the proceedings provided for respectively in Articles R. 716-9 and R. 716-11, the appli…
An official of the National Institute of Industrial Property who has investigated an application for registration of a trade mark or an opposition filed against an application for registration of a tr…
The Institut national de la propriété industrielle shall observe and observe itself the principle of contradiction. It may not base its decision on pleas, explanations or documents put forward or prod…
I. - Taxpayers domiciled for tax purposes in France within the meaning of Article 4 B may benefit from a reduction in their income tax equal to 25% of the amount of interest on loans taken out to acqu…
I. - The flat-rate tax referred to in Article 1635-0 quinquies applies to rolling stock used on the national rail network for passenger transport operations.II. - The flat-rate tax is payable each yea…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More