French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 221230 of 37497 articles for Art. L 1221-22

French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: General provisions

Article L775-22

I.-Subject to the provisions of II and III, the articles mentioned in the left-hand column of the table below shall apply in the Wallis and Futuna Islands, in the wording indicated in the right-hand c…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: The Borough Council

Article L2511-22

To exercise the powers of the arrondissement council, the city council or the Paris council delegates, in the cases and under the conditions that it determines, to the arrondissement council the power…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: People's savings plan

Article L221-22

Under certain conditions, the popular savings plan entitles the holder to tax benefits and, for plans opened after 22 September 1993, to a savings bonus. The operation of people's savings plans is sub…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 4: Compensation for victims

Article L1142-22

The Office national d'indemnisation des accidents médicaux, des affections iatrogènes et des infections nosocomiales (National Office for Compensation for Medical Accidents, Iatrogenic Diseases and No…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 3: Overall operating grant

Article L2113-22

New communes are eligible for communal equalisation grants under the conditions of ordinary law, subject to Article L. 2334-22-2.New communes that have benefited from the provisions of the second para…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Specific rules for negotiating unemployment insurance agreements

Article L5424-22

I.-In order to take into account the specific methods used in the film production, audiovisual or entertainment professions, the agreements relating to the unemployment insurance scheme mentioned in a…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 2: Infrastructure management

Article L4424-22

By way of derogation from article 9 of law no. 83-663 of 22 July 1983 supplementing the loi n° 83-8 du 7 janvier 1983 relative à la répartition de compétences entre les communes, les départements, les…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 3: Powers

Article L5842-22

I. - Article L. 5214-16, with the exception of VI and VII, and Articles L. 5214-16-1 to L. 5214-22 are applicable in French Polynesia subject to the adaptations provided for in II.II. - For the applic…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: Commencement and progress of the receivership.

Article L631-22

At the request of the administrator, the court may order the total or partial sale of the business if the proposed plan or plans appear manifestly unsuitable for the recovery of the business or in the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 3: Rural solidarity grant.

Article L2334-22

The second fraction of the rural solidarity grant is allocated to communes whose per capita financial potential, as defined in article L. 2334-4, is less than twice the average per capita financial po…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More