French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 461470 of 38364 articles for Art. L 211-16

French Sports CodeIn force
Subsection 2: Budgetary control

Article A211-62

The Budget Controller draws up an a posteriori control programme on the basis of the risks identified, which may relate to the quality of the budgetary accounts kept or the sustainability of the budge…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 2: Budgetary control

Article A211-47

Under the conditions and according to the thresholds set by the document provided for in Article A. 211-49-1, with regard to the quality of budgetary internal control: The following are subject to app…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Tourism CodeIn force
Section 6: Financial guarantee.

Article R211-32

Except in the case of repatriation for which the costs are paid immediately, payment is made by the guarantor within three months of presentation of the written request, accompanied by supporting docu…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 2: Organisation and operation

Article R211-6

The Board of Directors decides on the business of the school. In particular, it deliberates on 1° The school project and the multi-annual performance contract; 2° The internal regulations, the rules g…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 3: Decision by the Minister responsible for culture

Article R211-12

I. - The cinema licence is accompanied by one of the following classification measures:1° Authorisation of screening for all audiences ; 2° Prohibition on showing to minors under twelve years of age;…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 1: Approval of training centres

Article D211-85

The specifications mentioned in article D. 211-84 define the following criteria: 1° The level of competitions in which the professional team of the association or sports company it has formed must par…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 1: Conditions for exercising the right to vote and stand for election and rules applicable to the conduct of the ballot for the election of members of the Board of Directors

Article A211-2

Full members of staff and non-full members of staff with a contract of at least one year who are working in the establishment on the day of the ballot are eligible to vote and stand for election in co…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 2: Budgetary control

Article A211-48

The Budget Controller draws up an a posteriori control programme on the basis of the risks identified, which may relate to the quality of the budgetary accounts kept or the sustainability of the budge…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 2: Budgetary control

Article A211-61

Under the conditions and according to the thresholds set by the document provided for in Article A. 211-63-1, with regard to the quality of budgetary internal control: The following are subject to app…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Tourism CodeIn force
Section 6: Financial guarantee.

Article R211-31

The guarantee is given solely on the proof presented by the creditor to the guarantor organisation establishing that the debt is certain and due and that the travel and tourism operator is in default,…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More