Article L516-2
Credit and investment institutions are not authorised to receive repayable funds from the public as referred to in article L. 312-2 or to carry out credit transactions, except to provide the service r…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 771–780 of 67152 articles for “Art. L 2111-1 et L 2111-2”
Credit and investment institutions are not authorised to receive repayable funds from the public as referred to in article L. 312-2 or to carry out credit transactions, except to provide the service r…
In the event of the receivership, reorganisation or liquidation of a company responsible for the management or collection, on behalf of a société de crédit foncier, of the loans, exposures, similar re…
In each "Société de Crédit Foncier", a Specific Controller and an Alternate Specific Controller chosen from among the persons registered on the list of Statutory Auditors are appointed for a term of f…
Notwithstanding any provisions to the contrary, and in particular Titles II to IV of Book VI of the French Commercial Code, the safeguard, reorganisation or liquidation proceedings of a company holdin…
The Autorité de contrôle prudentiel et de résolution shall ensure that sociétés de crédit foncier comply with their obligations under this section and shall penalise any breaches observed, in accordan…
Article L. 228-39 of the French Commercial Code does not apply to sociétés de crédit foncier.
Caisses de crédit municipaux are established by decree countersigned by the Minister for the Economy and the Minister for Local Authorities, at the request of the municipal council or councils concern…
I. - Sociétés de crédit foncier are specialised credit institutions whose exclusive purpose is to:1° To grant or acquire guaranteed loans, exposures to public entities and securities, deposits and exp…
Housing finance companies are specialised credit institutions whose sole purpose is to grant or finance housing loans and to hold securities, exposures and deposits under conditions defined by decree…
All costs and risks relating to the custody, safekeeping and movement of the deposited funds and financial securities are borne by the Caisse des Dépôts et Consignations. No custodian fees are payable…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More