French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 401410 of 68137 articles for Art. L 221-31 and L 221-31 II

French Commercial codeIn force
Chapter I: General partnerships.

Article R221-3

The minutes provided for in Article R. 221-2 are drawn up in a special register kept at the registered office and listed and initialled either by a judge of the commercial court, or by a judge of the…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Tourism CodeIn force
Subsection 1: Freedom of establishment.

Article R221-12

I. - Nationals of France or of another Member State of the European Union or of a State party to the Agreement on the European Economic Area may obtain the professional guide-lecturer card referred to…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 1: Inclusion on the list of top-level athletes

Article D221-2-1

I.-The agreement provided for in article L. 221-2-1 determines the reciprocal rights and obligations of the federation and the elite athlete. 1° With regard to the athlete's training and socio-profess…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Tourism CodeIn force
Subsection 1: Freedom of establishment.

Article R221-13

Persons residing in France who have acquired professional competence in accordance with the conditions set out in article R. 221-12 must apply for a professional licence from the Prefect of the départ…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Subsection 5: Miscellaneous provisions

Article L224-25-31

The provisions of this section shall also apply to contracts concluded between a professional and a non-professional.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Reorganisation and winding-up measures for credit institutions and investment firms

Article L613-31-7

By way of derogation from the provisions of Article L. 613-31-3 and II of Article L. 613-31-6, the provisions of the law of the Member State in which the winding-up proceedings have been opened relati…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of civil enforcement proceduresIn force
Subsection 2: Forced sale

Article R221-34

The sale is advertised by posters indicating the place, day and time of the sale and the nature of the assets seized. The posters shall be affixed at the town hall of the municipality in which the dis…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 4: Transmission of information

Article L561-31-1

Information transmitted pursuant to Articles L. 561-28 and L. 561-31, with the exception of that mentioned in the first paragraph of Article L. 561-31, is confidential. Recipients of such information…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 3: Shareholders' meetings

Article L22-10-31

The articles of association of companies whose shares are admitted to trading on a regulated market may not provide for higher quorums for meetings of their extraordinary general meeting than those in…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Reorganisation and winding-up measures for credit institutions and investment firms

Article L613-31-10

The obligations to publicise abroad the measures referred to in Article L. 613-31-3, to inform creditors and to notify other interested public authorities of these measures are met pursuant to Article…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More