French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 8190 of 69003 articles for Art. L 221-32 and Art. D 221-111-1

French Consumer CodeIn force
Section 6: Right of withdrawal applicable to distance and off-premises contracts

Article L221-19

In accordance with Council Regulation No 1182/71/EEC of 3 June 1971 determining the rules applicable to periods, dates and time limits: 1° The day on which the contract is concluded or the day on whic…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Tourism CodeIn force
Section 4: National guide-interpreter diploma.

Article D221-22

The national guide-interpreter diploma is awarded by higher education establishments authorised for this purpose for a renewable period of four years, under the conditions set out in…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Popular savings passbook account

Article L221-15

This passbook account is reserved for taxpayers whose tax residence is in France and whose income does not exceed the amounts mentioned in I of article 1417 of the General Tax Code multiplied by a coe…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Section 4: Special provisions applicable to distance contracts

Article L221-12

Where the means of distance communication used imposes space or time limits on the presentation of information, the trader shall provide the consumer by the means of communication used by the latter,…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Tourism CodeIn force
Section 4: National guide-interpreter diploma.

Article D221-21

The following are authorised to submit an application with a view to taking the admission tests 1° Holders of a national or state diploma certifying two years' study after the baccalauréat in one of t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Popular savings passbook account

Article L221-14

A Conseil d'Etat decree defines the operating procedures for this passbook account and in particular the conditions under which companies, establishments or organisations that receive deposits are aut…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Popular savings passbook account

Article L221-17

The prohibitions of article L. 112-2 do not apply to the remuneration of popular savings deposits when they meet the stability conditions, which are set at six calendar months.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: People's savings plan

Article L221-18

The people's savings plan entitles the holder, in return for payments into an account opened with or under a life insurance contract taken out with bodies governed by the Insurance Code or the Mutual…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: People's savings plan

Article L221-19

Payments made by plan holders whose tax domicile is in France and whose tax assessment in respect of income for the penultimate year does not exceed the limit mentioned in 1 bis of article 1657 of the…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 1: Livret A passbook savings accounts

Article L221-1

The Livret A can be offered by any credit institution authorised to receive sight deposits from the public and which has entered into an agreement to this effect with the State.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More