French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 20012010 of 67137 articles for Art. L. 145-11 + Art. R. 145-1

French Sports CodeIn force
Annexes III

Article Annexe III-20 B (art. A322-101)

…inimum of the guideof the groupNUMBERmaximumof the group, excludingguide0 -70 metres.Level P3 or P4 + Basic trimix qualification.Autonomy3Above 70 metres and up to 120 metres. Level P3 or P4 + Trimix…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Annexes III

Article Annexe III-14 a (art. A322-77)

Air diving skillsSKILLSto divein a groupunder supervisionTHE PRACTITIONER MUST PROVEthe following skillsto the dive directorSKILLS FOR DIVINGindependently(withoutsupervising the group)THE PRACTITIONER…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Annexes III

Article Annexe III-18 b (art. A322-91)

…groupMAXIMUM NUMBER OF DIVERS (not including the person supervising the group)0 to 40 metres PE-40 + PN-C in training for PTH-40 skillsE-3 + PTH-7040 to 70 metresPE-60 + PTH-40 in training towards PT…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Annexes III

Article Annexe III-20 A (art. A322-101)

…group leaderNUMBER OF DIVERSmaximumof the group, excludingsupervisor0 - 40 metres. Level P 3 or P 4 + confirmed nitrox qualification during mix training. E 3 + trimix qualification 4 Above 40 metres a…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Annexes III

Article Annexe III-18 c (art. A322-91)

…ngthe groupMinimum skillsof autonomousdiversMaximum numberof divers in the group0 to 40 metresPE-40 + PTH-404E3 + PTH-40PA-40 + PTH-403Space from 0 to 70 metresPE-60 + PTH-704E4 + PTH-70PA-60 + PTH-70…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Increased rates for calculating sums representing automatic aid

Article 919-11

For the period between 9 June 2021 and 29 June 2021, the calculation rates are set at :- 170.46% when the revenue generated by feature films is less than or equal to €307,500;- 154.48% when the revenu…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Special provisions for oncology surgery

Article R6123-92-11

…oncology with designation A derogating from the minimum annual activity stipulated in I of article R. 6123-91-4 may be granted or renewed when, after analysis of the needs of the population, access t…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
Section 3: Shipment and conduct abroad of goods intended for export.

Article 119

1. Civil and military aircraft leaving the customs territory may only take off from customs airports. 2. The same provisions as those laid down in articles 78-1, 79, 80-1 and 81 of this Code shall app…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3a: Appeals to the Paris Court of Appeal against notifications made by the Competition Authority

Article R464-24-11

…The applicant shall notify a copy of its statement to the requesting authority mentioned in Article L. 462-9-1 in accordance with the provisions of Regulation 2020/1784 of 25 November 2020 on the serv…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
Section 2: Removal credit.

Article 114

…igations laid down in a to c of 1 of Article 113 have been fulfilled, subject to a duly bonded tender.1 bis. Those liable for value added tax and similar taxes or, where applicable, the persons who, o…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. L. 145-11 + Art. R. 145-1” | French Legislation