Article 764-34
…ution until an additional period of ten days has elapsed from the recognition decision becoming final.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 4381–4390 of 63585 articles for “Art. L. 631-7 et L. 631-7-1”
…ution until an additional period of ten days has elapsed from the recognition decision becoming final.
The sentence enforcement judge is competent to rule on requests for recognition and monitoring of convictions and probation decisions. If the judge deems it necessary to hear the sentenced person, Art…
…Law No. 78-17 of 6 January 1978 relating to information technology, files and freedoms may be made between the automated national criminal record and any other file or processing of personal data held…
A decree in the Council of State shall determine the terms and conditions of application of the provisions of this title.
The sentence enforcement judge will assess whether the sentence or probation measure imposed or its duration should be adjusted. Where the nature of the probation measure or alternative penalty does n…
Withdrawal of the certificate by the sentencing State, for whatever reason, shall preclude enforcement of the sentence or the probation decision if it occurs before the alternative sanction or the pro…
…whose jurisdiction the assize court has its seat. The application may not be brought before the competent court until one year has elapsed from the date of the conviction. If this first application is…
…ed or reduced its duration, his decision shall be brought without delay to the attention of the competent authorities of the sentencing Member State by any means which leaves a written record.
The person sentenced to the residence ban is required to inform the sentence enforcement judge under whose supervision he or she is placed of any change of residence. Article 712-17 is applicable to a…
The assistance measures provided for in
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More