French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 6170 of 61111 articles for Art. R 151-1–R 151-9

French General Tax CodeIn force
2: Rules specific to the 1970-1974 five-yearly review

Article 1515

I. - For the second five-yearly review of undeveloped properties the rental values are obtained by applying adjustment coefficients to the rental value of the properties, as it results from the previo…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
A: Periodic updating of the rental value of built and unbuilt properties

Article 1516

I. - The rental values of the built properties mentioned in I of article 1496, industrial establishments mentioned in article 1499 and premises whose rental value is determined under the specific cond…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
A: Periodic updating of the rental value of built and unbuilt properties

Article 1517

I. - 1 New constructions and changes in the consistency or use of built and unbuilt properties, as well as changes in the use of the premises mentioned in I of article 1498 and factors likely to modif…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
A: Periodic updating of the rental value of built and unbuilt properties

Article 1518

I. - In the interval between two general reviews, the rental values defined in I and II of article 1496 and article 1497, as well as those for commercial premises mentioned in article 1501 and those f…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Prior application for examination of an activity

Article R151-4

When an entity governed by French law submits a request to the Minister for an opinion as to whether all or part of the activity of this entity falls within the scope of I of Article L. 151-3, the Min…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 4: Precipitation.

Article 1518

When the community is dissolved during the lifetime of the spouses, there is no need to issue the precipitate; but the spouse in whose favour it has been stipulated retains his rights for the event of…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 3: Withdrawal clause in return for compensation.

Article 1512

The marriage contract may set valuation bases and terms for payment of any balance. Taking these clauses into account and failing agreement between the parties, the value of the property will be set b…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 4: Precipitation.

Article 1515

It may be agreed in the marriage contract that the survivor of the spouses, or one of them if he or she survives, shall be entitled to take from the community, before any partition, either a certain s…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 3: Withdrawal clause in return for compensation.

Article 1513

The right of withdrawal lapses if the beneficiary spouse has not exercised it by notifying the other spouse or his or her heirs within one month of the day on which the latter gave him or her formal n…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 3: Withdrawal clause in return for compensation.

Article 1514

The levy is a division transaction: the property levied is set off against the beneficiary spouse's share; if its value exceeds that share, a balance is payable. The spouses may agree that the compens…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More