Article L212-30
When requesting the approval of an access formula in application of article L. 212-27, any cinema exhibitor who achieves more than 25% of admissions or takings in a given catchment area or more than 3…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 541–550 of 59929 articles for “Art. R 212-1”
When requesting the approval of an access formula in application of article L. 212-27, any cinema exhibitor who achieves more than 25% of admissions or takings in a given catchment area or more than 3…
The following projects are subject to authorisation:1° The creation of a multiple-screen cinema with more than 300 seats, resulting either from a new building or the conversion of an existing building…
Applicants may provide any additional information to support their application.
To enrol in a course, the candidate's application must be submitted to the training organisation, which will check it for compliance, one month before the date set for the candidate to start the cours…
No later than one month after the opening date of the session, the training body sends the Regional Director of Youth, Sport and Social Cohesion : 1° The list of host companies for each trainee and th…
When the activity of cinema entertainment venue operator is carried out by a natural person, the authorisation is issued to this person on presentation of proof of registration in the Trade and Compan…
Authorisation is subject to payment of a fee to the Centre national du cinéma et de l'image animée. This fee is set at a flat rate of sixteen euros for each screening room in a cinema and five euros f…
The conditions for issuing and withdrawing authorisations are set by decree in the Conseil d'Etat.
The organisation of the "socio-educational or cultural activities" speciality of the Higher State Diploma in Youth, Popular Education and Sport is set out in the relevant Order of 20 November 2006.
The regional and departmental director for youth, sport and social cohesion (DRDJSCS), the regional director for youth, sport and social cohesion (DRJSCS) or the director for youth, sport and social c…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More