Section III: Determination of taxable profit

Articles in this section · 35

Article 209-0 A

French General Tax CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

1° For the determination of their taxable income, undertakings which hold units or shares in undertakings for collective investment in transferable securities or collective investment schemes covered by paragraphs 1, 2 and 6 of sub-section 2, paragraph 2 or sub-paragraph 1 of paragraph 1 of sub-section 3 of Section 2 of Chapter IV of Title I of Book II of the Monetary and Financial Code, whether French or foreign, value these units or shares, at the close of each financial year, at their net asset value.

The difference between the net asset value at the beginning and at the end of the financial year recorded at the time of this valuation is included in the taxable income for the financial year in question. In the event of acquisition during the financial year, the difference is calculated on the basis of the net asset value on the date of acquisition.

The same applies when these units or shares are held by a person or organisation established outside France, of which the company directly or indirectly holds shares, units or rights, if the assets of this person or organisation are mainly made up of the units or shares mentioned in the first paragraph, or if its activity consists mainly of managing these units or shares on its own behalf. In this case, the taxable difference is that resulting from the valuation of the shares held by this person or organisation. This difference is retained in proportion to the shares, units or rights held by the taxable company in the person or body holding the shares, units or rights, and considered as affecting the value of these shares, units or rights.

The same applies when these shares or units are held by a specialised finance company mentioned in Article L. 214-190-2 of the Monetary and Financial Code.

The provisions of the first, second, third and fourth paragraphs do not apply to units or shares in undertakings for collective investment in transferable securities or collective investment schemes covered by paragraphs 1, 2 and 6 of sub-section 2, paragraph 2 or sub-paragraph 1 of paragraph 1 of sub-section 3 of Section 2 of Chapter IV of Title I of Book II of the Monetary and Financial Code, whether French or foreign, held by companies the majority of whose business is in the life insurance or capitalisation sector, the supplementary occupational pension funds referred to in Article L. 381-1 of the Insurance Code, the supplementary professional retirement mutuals or unions mentioned in Article L. 214-1 du code de la mutualité ou les institutions de retraite professionnelle supplémentaire mentionnées à l'article L. 942-1 of the Social Security Code.

The provisions of the first, second, third and fourth paragraphs do not apply to units or shares in undertakings for collective investment in transferable securities or collective investment schemes mentioned in the first paragraph, French or established in a Member State of the European Community which simultaneously meet the following conditions:

a.-at least 90% of the real value of the assets is represented on a consistent basis by shares, investment certificates and cooperative investment certificates issued by companies which have their registered office in the European Community and which are subject to corporation tax under the conditions of ordinary law or which are subject to a comparable tax. The 90% proportion is considered to have been met if, for each half calendar year, the daily average of the real value of the securities mentioned above is at least equal to 90% of the daily average of the real value of all the assets. For the purpose of calculating the 90% proportion, securities which are redeemed are not included in the numerator of the ratio;

b. securities whose value is used to calculate the proportion referred to in a are remunerated by distributions taken from profits. The income from the securities defined in the previous sentence is made up directly by these distributed profits and by the capital gains resulting from their disposal.

For units in a fonds commun de placement à risques or a fonds professionnel de capital investissement which meets the conditions laid down in II or III bis of article 163 quinquies B, companies may refrain from recognising the difference mentioned in the second paragraph provided that they undertake to keep them for a period of at least five years from their acquisition date. The undertaking is deemed to have been given if the difference is not spontaneously subject to tax. In the event of a breach of the undertaking, the company shall spontaneously pay a tax calculated by applying a rate of 0.75% to the tax that would have been paid in application of the second paragraph. 100% per month from the first day of the month following the month in which the tax was due until the last day of the month of payment. This tax is paid within three months of the end of the financial year. It is assessed, declared and collected in the same way as turnover tax and subject to the same guarantees and penalties. The tax is not deductible in determining taxable income.

2° The taxable income from the sale of these units, shares or rights is determined on the basis of the acquisition or subscription price of the securities, corrected by the amount of the valuation differences mentioned in 1° which were included in the taxable income.

Provisions set aside to deal with the depreciation of the securities or rights mentioned in the first paragraph of 1° are not deductible. For shares, units or rights subject to the provisions of the third paragraph of 1°, the provision made, under the conditions provided for in 5° of 1 of the article 39, is allowed as a deduction up to the amount of the depreciation recorded, which exceeds the negative differences, taken into account pursuant to 1°.

3° For each financial year, the net amount of the valuation differences referred to in 1° obtained after any offsetting between positive and negative differences is indicated in an appendix to the declaration provided for in article 53 A and is determined on the basis of a statement showing, for each category of securities of the same type, the net asset values of these units or shares used to determine the taxable difference pursuant to this article. This statement must be produced at the request of the administration.

4° (repealed).

5° (repealed).

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More