Section III: Determination of taxable profit

Articles in this section · 35

Article 214

French General Tax CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

1. The following are allowed as deductions:

1° In the case of sociétés coopératives de consommation, bonuses arising from transactions with members and distributed to the latter in proportion to the order of each of them;

2° In the case of sociétés coopératives de production, the share of net profits which is distributed to workers under the conditions provided for in 3° of article 33 of law no. 78-763 of 19 July 1978 on the status of sociétés coopératives de production;

3° (Repealed) ;

4° (Provision obsolete);

5° As regards sociétés d'intérêt collectif agricole, bonuses from transactions with cooperative members and distributed to the latter in proportion to their activities.

This provision does not apply to sociétés d'intérêt collectif agricole where the members referred to in Article L. 522-1 of the Rural and Maritime Fishing Code, credit institutions and finance companies hold directly or through their subsidiaries 80% or more of the capital or votes and the members referred to in 1°, 2° and 3° of the same article hold less than 50% of the capital or votes ;

6° Any fraction of the rebates deducted pursuant to 1°, 2° and 5° which exceeds 50% of the distributable surpluses of a financial year is reintegrated into the result of the same financial year up to the amount of the sums contributed or made available to the cooperative by the beneficiaries during the two following financial years ;

7° The provisions of 1° and 2° do not apply to companies in which more than 50% of the capital is held by non-cooperating members, as defined in 1 quinquies of l'article 207, and holders of cooperative investment certificates or cooperative shareholder certificates, with the exception of cooperative production companies the majority of whose capital is held by another cooperative production company under the conditions set out in article 25 of law n° 78-763 of 19 July 1978 on the status of sociétés coopératives de production;

The 2° is however applicable to sociétés coopératives de production resulting from the transformation of other companies under the conditions provided for in articles 48 to 52 of the aforementioned law no. 78-763 of 19 July 1978 and for which the non-cooperating members undertake, at the time of conversion and under conditions laid down by decree, to transfer a sufficient number of shares to enable the cooperating members to hold at least 50% of the company's capital by 31 December of the seventh year following the year of conversion into a société coopérative de production.

The 2° is also applicable to sociétés coopératives de production which have set up between themselves a grouping covered by the articles 47 bis to 47 septies of the aforementioned law n° 78-763 of 19 July 1978 and the majority of whose capital is held by one or more cooperative companies which are members of this grouping or by employees employed by the other cooperative companies which are members of this grouping.

In the event of non-compliance with the undertaking referred to in the second paragraph, the company reports against the taxable income for the financial year in progress or closed on 31 December of the seventh year following that of the conversion into a société coopérative de production an amount corresponding to the distributions deducted. The corresponding duties are increased by the late payment interest provided for in article 1727, deducted from the financial year in which the distributions were deducted;

8° With regard to employer groups operating under the conditions provided for in articles L. 1253-1 to L. 1253-19 of the Labour Code, sums not exceeding 2% of the amount of remuneration, as defined in article L. 242-1 of the Social Security Code, paid to their employees or €10,000 in respect of the same financial year.

This deduction is subject to the condition that, at the end of the financial year, the group has booked to a special allocation account opened with a credit institution a sum from the income for the financial year at least equal to the amount of the deduction. The savings must be entered on the assets side of the balance sheet.

Sums deposited in the account may be used during the five financial years following the year in which they were paid as part of the joint and several liability provided for in article L. 1253-8 of the Labour Code.

When the sums deposited in the account are used for the purpose provided for in the previous paragraph, the corresponding deduction is carried forward to the profit or loss for the financial year during which the withdrawal took place.

When the sums deposited in the account are not used during the five financial years following that in which they were paid, the corresponding deduction is carried forward to the results of the fifth financial year following that in respect of which it was made.

When the sums deposited in the account are used for purposes other than those defined above during the five financial years following the financial year in which they were deposited, all the deductions corresponding to the sums in the account on the day they were used are carried forward to the profit or loss for the financial year in which they were used. The aforementioned account is a current account that exclusively records the transactions defined above.

1 bis. Where a company exercises the option for the group regime mentioned in article 223 A or article 223 A bis, the provisions of 1 are not applicable for the determination of the results of the financial years closed during the five-year period from the opening date of the first financial year in respect of which it has exercised this option.

The sums mentioned in 1°, 2° and 5° of 1 not deducted pursuant to the first paragraph retain the character of rebates for the persons receiving them.

2. and 3. (Obsolete provisions).

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More