Subsection 1: General provisions

Articles in this section · 11

Article L356-2

French Insurance CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

Undertakings whose head office is in France and which are part of a group within the meaning of Article L. 356-1 are subject to group supervision.

Group supervision applies to insurance undertakings or reinsurance undertakings which are participating undertakings in at least one insurance undertaking, reinsurance undertaking, non-member-country insurance undertaking or non-member-country reinsurance undertaking, in accordance with the provisions of Sections II, III, IV, V and VI of this Chapter.

Group supervision applies to insurance undertakings or reinsurance undertakings whose parent undertaking is a société de groupe d'assurance defined in Article L. 322-1-2 or a union mutualiste de groupe defined inArticle L. 111-4-2 of the Code de la mutualité or a société de groupe assurantiel de protection sociale defined inArticle L. 931-2-2 of the French Social Security Code or a mixed financial holding company referred to inarticle L. 517-4 of the French Monetary and Financial Code with its registered office in the European Union, in accordance with the provisions of sections II, III, IV, V and VI of this chapter.

Group supervision applies to insurance undertakings or reinsurance undertakings the parent undertaking of which is a group insurance company or a mixed financial holding company, having its head office outside the European Union or a non-EU insurance undertaking or non-EU reinsurance undertaking, in accordance with the provisions of Subsection 2 of Section II of this Chapter.

Group supervision applies to insurance or reinsurance undertakings whose parent undertaking is a société de groupe mixte d'assurance mentioned in 2° of Article L. 322-1-2 of the French Insurance Code.

The Autorité de contrôle prudentiel et de résolution, in its capacity as group supervisor, may decide, on a case-by-case basis, not to include an undertaking in the group supervision referred to in the first paragraph, in the following cases :

1° Where the undertaking is located in a State which is not a member of the European Union where legal obstacles prevent the transfer of the necessary information;

2° Where the company is of negligible interest with regard to the objectives of group supervision. Where, however, several undertakings in the same group, taken individually, may be excluded on this basis, they shall be included in the group supervision if, collectively, they are of non-negligible interest;

3° Where the inclusion of the undertaking is inappropriate or could be a source of confusion, having regard to the objectives of group control.

Where, pursuant to 2° or 3°, the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution, as group supervisor, considers that an insurance or reinsurance undertaking should not be included in the group supervision, it shall consult the other authorities concerned before reaching its decision.

Where, pursuant to 2° or 3°, the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution, as group supervisor, excludes from group supervision an insurance or reinsurance undertaking situated in another Member State, the participating undertaking shall provide the supervisory authority of that Member State with any information which that authority may require in order to facilitate the supervision of the undertaking excluded from group supervision.

Where, pursuant to 2° or 3°, the group supervisor excludes an insurance or reinsurance undertaking whose head office is situated in France from group supervision, the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution may require the participating undertaking to provide it with any information likely to facilitate the supervision of the excluded undertaking.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More