Subsection 1: General provisions applicable to companies established in France

Articles in this section · 16

Article R123-6

French Commercial codeIn force

Updated 6 Nov 2023

Articles R. 112-11-1 to R. 112-11-4 of the Code des relations entre le public et l'administration (Code on relations between the public and the administration) are, unless otherwise provided for in this article, applicable to the procedures for referring a matter to the single body and to exchanges between the registrant and this single body.

By way of derogation from the last three paragraphs of Article R. 112-11-1 of the same code, the electronic acknowledgement of receipt issued by the single body shall mention the recipient bodies and competent authorities to which the single dossier has been sent via the single body.

The single body shall send the declarant the electronic acknowledgement of receipt. The single body will send the registrant the electronic acknowledgement of receipt of the single dossier sent to it by each of these bodies or authorities.

The single body will send the registrant the electronic acknowledgement of receipt of the single dossier sent to it by each of these bodies or authorities. In the event of an additional request from a recipient body or competent authority, the single body will inform the declarant of the additional information and documents required to examine the dossier, which the declarant must send via the single body, and, if the foreseeable processing time is exceeded, of the reasons given by the body or authority mentioned above.

When it has to send authentic instruments, the single body will send the declarant an electronic acknowledgement of receipt of the single dossier. Where the original of authentic instruments or private deeds is required, the registrant shall attach a digitised copy of the documents concerned to the file defined in Article R. 123-3 of this Code, and shall submit the originals, together with a printout of the electronic acknowledgement of receipt, to the bodies or authorities concerned.

The single body shall inform the registrant of the reasons for the delay. The single body will inform the registrant of the decisions taken by the bodies or authorities, as communicated to it.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More