Article R434-5
…the purposes of 2° of article L. 434-7, a dwelling is considered to be normal if it:1° Has a total living area of at least:a) in zones A bis and A: 22 m² for a household without children or two people…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3601–3610 of 24360 articles for “Art. 155 IV”
…the purposes of 2° of article L. 434-7, a dwelling is considered to be normal if it:1° Has a total living area of at least:a) in zones A bis and A: 22 m² for a household without children or two people…
A foreign national applying for family reunification must provide proof of possession of one of the following residence documents:1° A temporary residence permit, valid for at least one year;2° A mult…
The age of the spouse and children eligible for family reunification is assessed on the date the application is submitted.
Subject to the provisions of article L. 434-7, the benefit of family reunification may be granted to the foreign national's spouse and, where applicable, children under the age of eighteen, who are re…
…wth wage during this period. These resources are considered sufficient when they reach an amount equivalent to:1° This average for a family of two or three people;2° This average increased by one tent…
The legal residence in France of at least eighteen months referred to in article L. 434-2 must have been completed under cover of the residence documents referred to in article R. 434-1 or the followi…
…e compensation of intermittent performing artists and technicians is created, made up of representatives of the State's statistical services, Pôle emploi and the body responsible for managing the unem…
…cheme mentioned in article L. 5422-20, the professional employers' organisations and the representative employee trade unions at national and cross-sectoral level shall send them a framework document…
…chamber of first instance, in respect of acts performed in their public capacity, by the representative of the State, the public prosecutor, the Conseil national de l'ordre or the body of the ordre on…
In New Caledonia and French Polynesia, the court of first instance of the Association of Midwives is constituted by a disciplinary chamber composed of full assessors and an equal number of alternates…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More