Article Annexe II-7
…nstraints of the training course. This document was the subject of circular no. 1411 dated 29 April 1993.For the first written test, candidates are expected to be able to put forward a well-constructe…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 61–67 of 67 articles for “Art. 1993”
…nstraints of the training course. This document was the subject of circular no. 1411 dated 29 April 1993.For the first written test, candidates are expected to be able to put forward a well-constructe…
…as part of:1° A public service delegation referred to in Article 38 of Law no. 93-122 of 29 January 1993 relating to the prevention of corruption and the transparency of economic life and public proce…
…to L. 613-5-3 Law no. 2004-1338 of 8 December 2004 Article L. 613-6 Law no. 93-1420 of 31 December 1993 Article L. 613-7 Law no. 96-1106 of 18 December 1996 Article L. 613-8 Law n° 92-597 of 1st July…
…nstruments included in the lists referred to in Article 16 of Council Directive 93/22/EEC of 10 May 1993 on investment services in the securities field;b) Subscription or allotment rights or warrants…
…onditions for the application of these provisions.1° ter For loans contracted on or after 1 January 1993, the fraction, accrued during the financial year, of the remuneration equal to the difference b…
…axation of the subscriber, as a redemption premium. However, for securities issued before 1 January 1993, this is only subject to the provisions of I of Article 238 septies B if its amount exceeds 15%…
PROFESSIONAL RULES PROVIDED FOR BY ARTICLE 54-1-II OF THE DECREE OF 27 DECEMBER 1985 AMENDEDSummary Preamble.Title I.. - Definitions.1. 1. Judicial administrator.1. 2. Of the mandataire judiciaire à l…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More