Article L113-10
An orphan work is a protected and disclosed work whose rights holder cannot be identified or found, despite diligent, proven and serious research. When a work has more than one rights holder and one o…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3351–3360 of 59300 articles for “Art. 9° and 10°”
An orphan work is a protected and disclosed work whose rights holder cannot be identified or found, despite diligent, proven and serious research. When a work has more than one rights holder and one o…
…cation in the Journal officiel de la République française ;b) A copy of the articles of association and by-laws;c) The minutes of the last three general meetings;d) A list of the members responsible f…
Associations of mutual insurance companies are only validly constituted if they have at least four member companies.
…provisions of Section IV of this Chapter, with the exception of Articles R. 322-93 to R. 322-106-1, and by this Section.
Where the company is declared null and void, it shall be wound up in accordance with the provisions of the Articles of Association and Chapter VII of this Title.
When, as a result of a change in circumstances, the performance of the conditions and obligations attached to a donation or legacy made to a public health institution becomes either extremely difficul…
The second paragraph of article
…follows:1° The words: "of the territorial collectivities" are replaced by the words: "of the Wallis and Futuna Islands"; 2° The words: "of the territorial chambers of agriculture, trades or chambers o…
…or at the proposal of the judge appointed or at the request of the public prosecutor, replace the mandataire judiciaire.
The second paragraph of article
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More