French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 21112120 of 4145 articles for Art. Convention franco-américaine 1994

French Labour CodeIn force
Subsection 3: Training arrangements

Article R6222-51

In order to provide training for people with disabilities, the agreements provided for in articles L. 6232-1 and L. 6233-1 may be entered into by the apprentice training centre with, as appropriate, e…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 3: Organisation of training

Article D6325-12

The support measures and the general, vocational and technological courses mentioned in article L. 6325-13, set up as part of a professionalisation contract by a training organisation or educational e…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 9: Interventional activity under medical imaging in neuroradiology

Article R6123-109-1

Authorisation for interventional activity under medical imaging in neuroradiology, category A, may only be granted if the holder has access to a neurosurgery unit, where applicable by agreement. Autho…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 2: Hospital duties for medical students.

Article R6153-60

The training periods mentioned in article R. 6153-47, with the exception of the period of study abroad and the training period carried out as an intern, carried out outside the university hospital cen…

AI translation · Updated 30 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 7: In-patient and out-patient duties of maieutics students

Article D6153-108

The work placements mentioned in article R. 6153-99, with the exception of the study period abroad, carried out outside the home establishment of the training structure in which the maieutics student…

AI translation · Updated 30 Oct 2023Open Article
French Customs CodeIn force
Section 7a: Joint investigation teams

Article 67 ter A

…uests for cooperation between the French customs authorities and those of other States party to any convention containing stipulations similar to those of the convention of 18 December 1997 on mutual…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Title I: Trademarks and service marks

Article L711-3

…ubsequent registration; 3° A well-known trade mark within the meaning of Article 6 bis of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property. The seniority of a registered trade mark shall…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter I: Redundancies for economic reasons.

Article L321-4-2

I.-In companies not subject to the provisions of article L. 321-4-3, the employer is obliged to offer each employee whose redundancy is being considered for economic reasons the benefit of a personali…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: Negotiating and formalising the commercial relationship

Article L441-3-1

I.-The written agreement concluded either between the supplier and the wholesaler, as defined in I of article L. 441-1-2, or between the wholesaler and the distributor or service provider sets out the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter III: Copyright owners

Article L113-3

The collaborative work is the joint property of the co-authors. The co-authors must exercise their rights by common agreement. In the event of disagreement, it is for the civil court to rule. Where th…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More