2: Determination of taxable profits

Articles in this section · 77

Article 39 quinquies GA

French General Tax CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

I. - Insurance and reinsurance companies are authorised to set aside, free of tax, a provision relating to their credit insurance operations other than those carried out for export on behalf of the State or with its guarantee.

II. - The annual allocation made to the provision provided for in I is limited to 75% of the amount of underwriting profit net of reinsurance cessions made by the company in the credit insurance branch.

III. - The total amount reached by the provision provided for in I may not, each year, exceed 134% of the annual average of premiums or contributions, net of reinsurance cessions, collected during the five preceding financial years by the undertaking.

IV. - For the purposes of this article, underwriting profit is defined as the difference between:

on the one hand, the amount of premiums earned during the financial year less allocations to provisions legally constituted;

on the other hand, the amount of claims expenses less income from recoveries, to which are added expenses directly attributable to the credit insurance branch and a share of other expenses.

Sums credited to taxable profit pursuant to V are not taken into account when calculating the 75% limit provided for in II.

V. - Each provision is allocated, in the order of age of the annual allocations, to offsetting underwriting losses for the financial year. Annual allocations which have not been used for this purpose within ten years are deducted from taxable profits in the eleventh year following the year in which they were recorded.

VI. - The conditions for recording, declaring and applying this provision, particularly with regard to determining technical profit, are set by decree in the Conseil d'Etat (1).

(1) See articles 16 E and 16 F of Appendix II.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More