2: Determination of taxable profits

Articles in this section · 77

Article 41

French General Tax CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

I. - Capital gains subject to the regime of articles 39 duodecies à 39 quindecies and realised by an individual on the occasion of the free transfer of a sole proprietorship may benefit from the following provisions:

a. The taxation of capital gains relating to fixed asset items recognised on the occasion of this transfer is deferred until the date of the sale or cessation of the business or until the date of sale of one of these items if this is earlier.

The taxation of the capital gains referred to in the first paragraph is carried out on the date on which the deferral is terminated in the name of the beneficiary or beneficiaries of the transfer of the sole proprietorship.

b. In the event of a transfer for valuable consideration of his rights by a beneficiary, the tax deferral is terminated for the amount of the capital gain relating to his rights. The capital gains are taxed in the name of the beneficiary.

c. In the event of a new transfer free of charge by one of the beneficiaries of the transfer referred to in the first paragraph, the deferral is maintained if the beneficiary of the new transfer undertakes to pay the capital gains tax on the date on which one of the events referred to in a or b occurs. Failing this, the capital gains relating to the items transferred are taxed in the name of the donor or the deceased.

d. In the event of a contribution to a company under the conditions set out in I and II of article 151 octies, the deferral of taxation is maintained if the beneficiary or beneficiaries having made the contribution undertake to pay the tax on the capital gain deferred on the date on which one of the events referred to in a occurs. Failing this, the capital gains relating to the contributed items are taxed in the name of the contributor(s). In the event of the sale of all or part of the securities received as consideration for this contribution, the deferral is terminated in the name of the beneficiary or beneficiaries who made the contribution.

d bis. In the event of a division with a balancing payment, the deferral of taxation is maintained if the beneficiary or beneficiaries of the sole proprietorship undertake to pay the tax on the deferred capital gain on the date on which one of the events referred to in a or b occurs.

e. For the application of this article, the leasing of all or part of the business is treated as a total or partial cessation.

II. - Where the business is continued for at least five years from the date of the transfer referred to in the first paragraph of I, the capital gains remaining to be carried forward as defined in the first paragraph of a of I are definitively exempt.

III. - Profits relating to inventories recorded at the time of the transfer referred to in the first paragraph of I are not taxed if the new beneficiary operator(s) records these inventories at the book value for which they appear on the balance sheet of the former company.

IV. - a. The regime defined in I applies on the basis of an option exercised by the operator(s) and, if applicable, by the other beneficiaries when the latter accept the transfer.

b. The beneficiary or beneficiaries having opted for the regime defined in I shall send the administration a statement showing the amount of capital gains realised on the transfer and the taxation of which is deferred in accordance with a, c and d of I.

c. The beneficiary or beneficiaries referred to in a must attach to the declaration provided for in l'article 170, in respect of the year in progress on the date of the transfer and subsequent years, a statement showing the information required to monitor the capital gains whose taxation is deferred in accordance with a, c and d of I.

d. The operator(s) referred to in a shall attach to their income tax return a statement showing, for each type of item, the information required to calculate taxable capital gains.

e) Article 151 septies does not apply where the option provided for in a is exercised.

V. - A decree specifies the reporting obligations.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More