2: Determination of taxable profits

Articles in this section · 77

Article 39 quinquies GB

French General Tax CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

I. - Insurance and reinsurance undertakings, supplementary occupational pension funds mentioned in Article L. 381-1 of the Insurance Code, the supplementary professional retirement mutuals or unions referred to in Article L. 214-1 du code de la mutualité et les institutions de retraite professionnelle supplémentaire mentionnées à l'article L. 942-1 of the Social Security Code may set up a tax-free provision to deal with fluctuations in claims experience relating to group insurance operations against death, incapacity or disability risks.

The provision is calculated for each insurance contract covering the risks in question or for each set of contracts of the same nature if their results are pooled. For the application of this provision, the results of different contracts are considered to be mutualised when a common annual technical operating account is drawn up and these contracts stipulate a profit-sharing clause that is identical for all policyholders.

II. - The annual allocation to the provision is limited to 75% of the technical profit of the contract or group of contracts concerned, net of reinsurance cessions.

The total amount reached by the provision may not, for each financial year, exceed, in relation to the amount of premiums or contributions relating to the contracts concerned, net of cancellations and reinsurance cessions, earned during the financial year: 23% for a headcount of at least 500,000 policyholders, 33% for a headcount of 100,000 policyholders, 87% for a headcount of 20,000 policyholders and 100% for a headcount of no more than 10,000 policyholders. Where the headcount concerned is between two of the numbers representing the headcount mentioned in the previous sentence, the rate is determined on the basis of the headcount in accordance with the procedures laid down by the decree in the Conseil d'Etat provided for in V of this article.

III. - The technical profit referred to in the first paragraph of II is determined before application of the reintegration provided for in IV of this article. It is defined as the difference between, on the one hand, the amount of premiums or contributions referred to in the second paragraph of II, less allocations to legally constituted provisions, with the exception of the surplus participation provision and, on the other hand, the amount of claims expenses, plus expenses attributable to the policy or policies in question, with the exception of the profit participation paid, as well as a proportion of other expenses. When, during the financial year, technical interest is incorporated into the mathematical provisions legally established and relating to the contracts concerned, the technical profit includes the amount of this interest.

IV. - Each provision is allocated to offset underwriting losses for the financial year in the order in which the annual allocations were made. Annual allocations that have not been used for this purpose within ten years are deducted from taxable profits in the eleventh year following the year in which they were booked.

In the event of the transfer of all or part of a portfolio of contracts, the provision corresponding to the risks transferred is also transferred and reported to the taxable profit of the new insurer or the new supplementary occupational pension scheme under the same conditions as the initial insurer would have done in the absence of such a transaction.

V. - The procedures for accounting for, declaring and applying this provision, in particular with regard to the determination of technical profit, are set by decree in the Conseil d'Etat.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More